Newsletter Biuletyny informacyjne Events Wydarzenia Podcasty Filmy Africanews
Loader
Śledź nas
Reklama

Watykan użyje SI do tłumaczenia mszy na 60 języków w bazylice św. Piotra

Papież Leon XIV odprawia mszę w Nowy Rok w bazylice św. Piotra w Watykanie, w czwartek 1 stycznia 2026 r.
Papież Leon XIV odprawia mszę w Nowy Rok w bazylice św. Piotra w Watykanie, w czwartek 1 stycznia 2026 r. Prawo autorskie  AP Photo/Alessandra Tarantino
Prawo autorskie AP Photo/Alessandra Tarantino
Przez Pascale Davies
Opublikowano dnia
Udostępnij
Udostępnij Close Button

"Chcemy służyć misji, która wyznacza centrum Kościoła katolickiego, z natury powszechnego" – powiedział kardynał Mauro Gambetti.

Watykan wprowadzi tłumaczenia Mszy świętej na żywo, wspierane przez sztuczną inteligencję (AI), w 60 językach. Kościół katolicki chce korzystać z tej technologii, ale jednocześnie wsłuchuje się w ostrzeżenia z nią związane.

REKLAMA
REKLAMA

Usługa pozwoli wiernym śledzić nabożeństwa na smartfonach. Ma ruszyć w przyszłym tygodniu, podczas głównych uroczystości w bazylice św. Piotra z okazji 400-lecia jej konsekracji (1626–2026).

„Bazylika św. Piotra od wieków przyjmuje wiernych z każdego narodu i mówiących każdym językiem” – napisał w oświadczeniu kardynał Mauro Gambetti, archiprezbiter bazyliki św. Piotra i wikariusz generalny Państwa Watykańskiego.

„Udostępniając narzędzie, które pomaga wielu osobom zrozumieć słowa liturgii, chcemy służyć misji, która określa centrum Kościoła katolickiego, z natury powołanego do bycia powszechnym” – dodał.

Tłumaczenie AI będzie działać za pośrednictwem kodu QR, który uczestnicy zeskanują przy wejściach do Watykanu. Następnie w swoich przeglądarkach internetowych otrzymają tłumaczenie audio i tekstowe w czasie rzeczywistym, bez potrzeby pobierania aplikacji.

System tłumaczeniowy wykorzystuje Larę, sztuczną inteligencję stworzoną przez firmę językową Translated we współpracy z Carnegie-AI LLC oraz profesorem Alexandrem Waiblem, jednym z pionierów tłumaczeń mowy wspieranych przez AI.

Zapytany, czy narzędzie tłumaczeniowe oparte na AI może „halucynować” lub popełniać błędy, prezes i współzałożyciel Translated powiedział, że każde tłumaczenie zawiera pomyłki, ale „Lara zrobiła znaczący krok naprzód w ich ograniczaniu”.

„Lara została zaprojektowana z myślą o dokładności, a nie o tym, by za wszelką cenę zadowolić użytkownika. To w dużym stopniu ogranicza ryzyko halucynacji. Lara korzysta też z szerszego kontekstu niż wcześniejsze technologie, co pozwala jej znacznie skuteczniej rozstrzygać niejednoznaczności znaczeniowe” – powiedział w rozmowie z Euronews Next.

Z kolei Waibel jest naukowym doradcą projektu i podkreśla, że ta technologia w imponujący sposób pokazuje potencjał sztucznej inteligencji w budowaniu wzajemnego zrozumienia.

„Dziś widzimy możliwość przełamywania barier językowych w czasie rzeczywistym,

urzeczywistnioną w jednym z najbardziej znaczących miejsc, jakie można sobie wyobrazić” – powiedział.

Choć Watykan wydaje się otwierać na AI, papież Leon XIV powiedział w maju, że sztuczna inteligencja stawia wyzwania przed obroną „godności człowieka, sprawiedliwości i pracy”.

Przejdź do skrótów dostępności
Udostępnij

Czytaj Więcej

Greenwashing w AI: większość klimatycznych obietnic Big Techu bez pokrycia

Globalny szczyt AI w Indiach testem dla międzynarodowych zasad nadzoru

Austriacki twórca OpenClaw dołącza do OpenAI, by tworzyć nową generację agentów AI