Mieszkanka Barranquilly po raz trzeci po 2010 i 2014 roku została zakontraktowana przez FIFA do uświetnienia mistrzostw świata w piłce nożnej, które w tym roku odbędą się pomiędzy Kanadą, Stanami Zjednoczonymi i Meksykiem.
Najpierw było to "Waka Waka" w RPA; cztery lata później, w Brazylii - "La La La" (choć nie był to główny hymn, który wykonał Pitbull, ani hołd dla Massiela), a teraz, w 2026 roku, będzie to "Dai Dai" w interpretacji, po raz kolejny, Shakiry Isabel Mebarak Ripoll.
Wygląda na to, że FIFA lubi aliteracje, które oznaczają to samo w różnych językach. Jeśli "Waka Waka", wojskowy okrzyk bojowy, został zaadaptowany z satyrycznej piosenki z 1986 roku, wyśmiewającej kolaborujących żołnierzy z Kamerunu z czasów II wojny światowej (naród oddalony o kilometry i kulturę od miejsca, w którym odbywały się Mistrzostwa Świata w 2010 roku), Dai Dai można przetłumaczyć z włoskiego jako "chodźmy, chodźmy". Krótko i na temat.
Piosenka zostanie wydana 14 maja, ale już teraz można zobaczyć fragment teledysku nagranego na stadionie Maracanã w Rio de Janeiro, gdzie Shakira dała kilka dni temu koncert na plaży Copacabana.
W tekście towarzyszącym filmowi przesłanemu przez kolumbijską artystkę do jej sieci, wspomina ona o Burna Boy, nigeryjskim piosenkarzu, autorze tekstów i producencie płyt, który już uczestniczył jako artysta w finale Ligi Mistrzów UEFA 2022-23 w Stambule w Turcji, wraz z brazylijską piosenkarką Anittą.